-
1 not worth the paper it's written on (о контракте)
Общая лексика: грош ценаУниверсальный англо-русский словарь > not worth the paper it's written on (о контракте)
-
2 once approved
1) Нефть: после одобрения, после утверждения, будучи заверенным подписью (о документе, контракте, копии), будучи подписанным (о документе, контракте, копии)2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: будучи заверенным подписью (о документе, контракте, копии), будучи подписанным (о документе, контракте, копии), контракте, копии, о документе, одобрение: после одобрения, после одобрения, после утверждения, утверждение: после утверждения, заверенный: будучи заверенным подписью (о документе, контракте, копии), подписанный: будучи подписанным (о документе, контракте, копии) -
3 cost underruns
1) Экономика: издержки производства меньше оговоренных в контракте, издержки производства меньше расчётных, издержки производства ниже расчётных, недостижение оговоренных в контракте величин издержек производства, недостижение расчётных величин издержек производства -
4 contract price
контрактная [договорная\] ценаа) эк. (цена, установленная в контракте на выполнение каких-л. работ или поставку какой-л. продукции)See:б) бирж. (цена единицы товара, на куплю-продажу которого заключен биржевой контракт)See:* * *. цена товара, ценной бумаги, согласованная и зафиксированная в контракте; является фактической ценой, составляющей коммерческую тайну. В зависимости от условий контракта (способа фиксации) различают следующие виды контрактных цен: твердая, подвижная, скользящая, с последующей фиксацией. Твердая цена устанавливается в момент подписания контракта и не подлежит изменению в течение срока его действия. Подвижная цена фиксируется при заключении контракта, но может быть пересмотрена в дальнейшем, если рыночная цена данного товара к моменту его поставки изменится. Скользящая цена - цена, изменяемая в течение действия по согласованному сторонами способу (согласно формуле скольжения цены). Если контрактом предусматриваются частичные поставки. то скользящая цена рассчитывается на каждую поставку. Цена с последующей фиксацией устанавливается в ходе исполнения контракта. В договоре определяются правила фиксации цены, право выбора времени фиксации и т.п. . Словарь экономических терминов 1 .* * *цена, фиксируемая в контракте; может быть зафиксирована на определенном уровне или быть скользящей -
5 holeproof
['həʊlpruːf]1) Общая лексика: возможности разных толкований (о законе, завещании, контракте), не оставляющий возможности разных толкований, не оставляющий лазеек, нервущийся, несекущийся (о ткани), прочный, возможности разных толкований (о законе, завещании, контракте и т.п.)2) Юридический термин: не оставляющий возможности разного толкования (о законе, договоре)3) Дипломатический термин: возможности разных толкований (и т.п., о законе, соглашении и т.п.)4) Патенты: возможности разных толкований (напр. о законе)5) Макаров: не оставляющий лазеек, возможности разных толкований (о законе, завещании, контракте и т.п.), нервущийся (о ткани и т.п.), прочный (о ткани и т.п.) -
6 contrato
mконтракт; договор; соглашениеsegún el contrato — по контракту или договору
aceptar el contrato — принимать контракт или договор
actuar según contrato — действовать по контракту [в соответствии с контрактом]; действовать по договору [в соответствии с договором]
de acuerdo con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
ajustar el contrato — подправлять [вносить изменения в] контракт или договор
anexo al contrato — приложенный к контракту или договору
anular el contrato — аннулировать контракт или договор
a base de contrato — на основе контракта или договора; на договорных началах
celebrar [concertar] el contrato — заключать контракт или договор
concluir el contrato en nombre de... — заключать контракт или договор от имени...
conforme con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
consumar el contrato — выполнять контракт или договор
cumplir el contrato con exactitud — точно [с точностью] выполнять контракт или договор
determinado en el contrato — предусмотренный контрактом или договором
discutir el contrato — обсуждать контракт или договор
ejecutar el contrato — выполнять контракт или договор
enumerar en el contrato — перечислять в контракте или договоре
enviar el contrato — направлять контракт или договор
especificar por el contrato — оговаривать [обозначать] контрактом или соглашением
estipular en el contrato — предусматривать в контракте или договоре [контрактом или договором]
examinar el contrato — рассматривать контракт или договор
exportar por contrato — экспортировать по контракту или договору
firmar el contrato — подписывать контракт или договор
formalizar el contrato por escrito — оформлять контракт, соглашение или договор в письменном виде
incluir en el contrato — включать в контракт или договор
incumplir el contrato — нарушать контракт или договор
indicar en el contrato — указывать в контракте или договоре
infringir el contrato — нарушать контракт или договор
insertar en el contrato — включать в контракт или договор
interpretar el contrato — толковать контракт или договор
invalidar el contrato — признавать контракт или договор недействительным
mediante el contrato — посредством [при помощи] контракта или договора
partir del contrato — исходить из (пунктов, положений) контракта или договора
presente contrato — данный [настоящий] контракт; данный [настоящий] договор
renegociar el contrato — пересматривать контракт или договор; возобновлять контракт или договор
renovar el contrato — возобновлять контракт или договор
rescindir el contrato — расторгать контракт или договор
revalidar el contrato — возвращать контракту или договору законную силу
revisar el contrato — пересматривать контракт или договор
romper el contrato — разрывать [расторгать] контракт или договор
someter el contrato al ajuste — подвергать пересмотру или корректировке контракт или договор
transmitir el contrato — передавать контракт или договор (напр. на рассмотрение)
- contrato de actividad empresarial conjuntaen virtud de contrato — по контракту, в силу контракта; по договору; в силу договора
- contrato de alquiler
- contrato de arrendamiento
- contrato de arrendamiento del buque
- contrato de asociación
- contrato básico
- contrato bot
- contrato bursátil
- contrato buy-back
- contrato colectivo de trabajo
- contrato de comercialización
- contrato de comercio exterior
- contrato de comercio y de navegación
- contrato de comisión
- contrato de compraventa
- contrato de compra y venta
- contrato en condiciones de compensación
- contrato en condiciones de riesgo
- contrato de consignación
- contrato de construcción
- contrato de contracompras
- contrato a corto plazo
- contrato para el cumplimiento de la fundamentación técnico-económica
- contrato para la elaboración
- contrato de emisión
- contrato de factoring
- contrato de fletamento
- contrato de flete
- contrato de franchising
- contrato de garantía
- contrato de incorporación
- contrato invalidado
- contrato de inversión conjunta
- contrato de know how
- contrato a largo plazo
- contrato de licencia
- contrato de licencia para la explotación de marcas
- contrato de management
- contrato de market-in-hand
- contrato mixto
- contrato de obras
- contrato de obras de ingeniería
- contrato de obras de preinversión
- contrato oficial
- contrato de plantas industriales llave en mano
- contrato a plazo fijo
- contrato de prefinanciación
- contrato de product-in-hand
- contrato de propiedad industrial
- contrato de realización de fundamentación técnico-económica
- contrato de reaseguro
- contrato de riesgo elevado
- contrato de seguro
- contrato de servicio
- contrato de servicios intermediarios
- contrato de suministro
- contrato tipo
- contrato de trabajo
- contrato de transferencia tecnológica
- contrato de tecnología
- contrato de transportación
- contrato de transporte
- contrato de transporte aéreo
- contrato de transporte marítimo
- contrato de venta
- contrato sin vigencia -
7 deviation
ˌdi:vɪˈeɪʃən сущ.
1) отклонение( от курса, маршрута и т.п.;
тж. мор.) a sharp deviation ≈ резкое отклонение Syn: swerving, deflexion
2) перен. отход, отступление, отклонение ( от нормы или стандарта) ;
полит. уклон
3) спец. девиация( магнитной стрелки и др.) отклонение, отступление - * from the original отступление от оригинала - * from the truth отход от истины (техническое) отступление, отклонение (от технических условий, стандартов и т. п.) (политика) уклон( специальное) девиация - * of the compass девиация компаса( специальное) угол девиации( специальное) отклонение - absolute * абсолютное отклонение - standart * среднее квадратическое отклонение (в статистике) (специальное) сдвиг - phase * сдвиг по фазе, фазовый сдвиг( коммерческое) отклонение от договорного рейса admissible ~ вчт. допустимое отклонение average ~ среднее отклонение cumulated ~ накопленное отклонение deviation мор. ком. девиация, отклонение от договоренного рейса ~ девиация (магнитной стрелки) ~ девиация ~ отклонение ~ отступление ~ полит. уклон ~ attr.: ~ clause мор. пункт во фрахтовом контракте, предусматривающий заход судна в другой порт, помимо порта назначения ~ attr.: ~ clause мор. пункт во фрахтовом контракте, предусматривающий заход судна в другой порт, помимо порта назначения ~ from budget отступление от сметы maximum ~ максимальное отклонение mean ~ среднее отклонение mean-square ~ средне-квадратическое отклонение probable ~ вероятное отклонение probable ~s вероятные отклонения relative ~ относительное отклонение significant ~ вчт. существенное отклонение standard ~ средне-квадратическое отклонение standard ~ stat. среднеквадратическое отклонение standard ~ стандартное отклонениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deviation
-
8 privy
ˈprɪvɪ
1. прил.
1) посвященный( во что-л. секретное), осведомленный( особ. о чем-л. тайном) ;
причастный (to) Only top members of the Cabinet were privy to secret information. ≈ Только верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информацию.
2) уст. а) частный, личный Syn: private б) тайный, сокровенный;
скрытый;
конфиденциальный Privy Council брит. ≈ тайный совет privy councillor/counsellor ≈ член тайного совета privy parts в) уединенный, укромный privy place ≈ укромное место Syn: secluded, solitary ∙ privy purse
2. сущ.
1) юр. заинтересованное лицо
2) уст. уборная, "укромный уголок" участник;
заинтересованное лицо уборная (во дворе) частный, приватный, личный - P. Council Тайный совет - * councillor член Тайного совета - P. Seal малая государственная печать - Lord P. Seal лорд-хранитель печати - * purse "личный кошелек", деньги ассигнованные на личные расходы монарха;
хранитель денег, ассигнованных на личные расходы монарха (тж. Keeper of the P. Purse) (to) причастный;
посвященный (во что-л.) - * to the designs посвященный в планы - * to the contract (юридическое) участвующий в договоре( устаревшее) скрытый, тайный, секретный;
уединенный - * rooms тайные покои - * chamber( историческое) внутренние покои короля;
апартаменты личный, сокровенный - * parts наружные половые органы be ~ to быть причастным be ~ to участвовать privy юр. заинтересованное лицо ~ посвященный (to - во что-л.) ;
privy to a contract участвующий в контракте ~ уст. тайный, сокровенный;
скрытый;
конфиденциальный;
Privy Council тайный совет;
privy councillor (или counsellor) член тайного совета ~ уст. уборная ~ частный;
уединенный ~ уст. тайный, сокровенный;
скрытый;
конфиденциальный;
Privy Council тайный совет;
privy councillor (или counsellor) член тайного совета ~ a ~ parts половые органы ~ purse суммы, ассигнованные на личные расходы короля ~ purse хранитель денег на личные расходы короля Purse: Purse: Privy ~ ассигнования на содержание короля (Великобритания) ~ посвященный (to - во что-л.) ;
privy to a contract участвующий в контракте -
9 set forth
1) излагать, формулировать, объяснять The details of the agreement are set forth in the contract. ≈ Все детали соглашения изложены в контракте. Syn: state, propone
2) отправляться (в путешествие и т. п.) Setting forth on a journey meant a great deal of preparation. ≈ Отправиться в путешествие означало осуществить предварительно массу приготовлений.
3) выставлять (напоказ) The wedding gifts were set forth for all to admire. ≈ Свадебные подарки были выставлены на всеобщее обозрение. отправляться ( в путешествие и т. п.) - to * on one's travels /on a journey/ отправляться в путешествие - twenty minutes later we * через двадцать минут мы ушли выставлять (напоказ) - the presents were * for all to see подарки были выставлены на всеобщее обозрение излагать;
формулировать - to * principles излагать принципы - to * one's grievances clearly четко сформулировать свои претензии - to * one's opinions at length подробно разъяснять свою точку зрения - conditions * in the contract условия, оговоренные в контракте - the Constitution sets forth the rights and duties of the citizens of a nation в конституции изложены права и обязанности граждан государства издавать, печатать( литературные произведения, уставы и т. п.) - these figures are more clearly * in tabular form эти цифры будут нагляднее, если их напечатать в виде таблицы (редкое) украшатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > set forth
-
10 small print
1) мелкая печать, мелкий шрифт
2) важная информация, напечатанная мелким шрифтом на неприметном месте( в контракте, полисе и т. п.) мелкая печать, мелкий шрифт важная информация, напечатанная мелким шрифтом на неприметном месте (в контракте, полисе и т. п.) (the *) оговорка, сделанная как бы вскользь, но меняющая суть дела (the *) - mind you read the * before signing тщательно изучите все условия, прежде чем подписать - she always reads the * она очень осмотрительна, ее не проведешьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > small print
-
11 aggregate exercise price
фин., бирж. совокупная [суммарная\] цена исполнения (произведение количества акций в срочном контракте на цену исполнения этого контракта)Syn:See:
* * *
суммарная цена исполнения: произведение количества акций в опционном контракте (обычно 100) на цену исполнения; в случае долговых инструментов имеется в виду произведение номинальной стоимости инструмента, лежащего в основе опциона, на цену исполнения опциона.* * *Англо-русский экономический словарь > aggregate exercise price
-
12 confidentiality clause
эк. тр., юр. оговорка о конфиденциальности (пункт в трудовом контракте, уточняющий, какую информацию о компании работник не может разглашать за пределами фирмы)* * *оговорка в контракте о работе по найму, которая предусматривает, что работник обязуется скрывать от посторонних лиц некую информацию, которую он получит, работая на фирмеАнгло-русский экономический словарь > confidentiality clause
-
13 contractual joint venture
эк., юр. контрактная [кооперативная\] совместная деятельность (юридическая форма организации бизнеса, при которой права и обязательства участников совместной деятельности устанавливаются в контракте между ними; при этом нет необходимости в образовании нового юридического лица, а деление прибыли между участниками происходит пропорционально реально понесенным в связи с осуществлением совместной деятельности затратам либо на основе долей, зафиксированных в контракте)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > contractual joint venture
-
14 designated billing office
учет назначенный [указанный, обозначенный\] отдел оплаты* (товаров, работ, услуг; правительственное или неправительственное агентство, указанное в контракте на поставку товаров или выполнение определенной работы, в которое поставщик или подрядчик предоставляет накладные и счета на оплату товаров, работ, услуг или запрашивает финансирование по указанной в контракте деятельности, напр., для реализации проекта)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > designated billing office
-
15 short rate
1) фин., банк. = short-term rate2) рекл. доплата за недобор* (сумма, выплачиваемая рекламодателем средству массовой информации в том случае, если рекламодатель использовал меньше эфирного времени или печатного места, чем было изначально прописано в контракте, и соответственно потерял возможность воспользоваться предусмотренным в контракте льготным тарифом для крупных заказов рекламного времени или места; т. е. разница между суммой, рассчитанной исходя из предполагаемых объемов размещения рекламы и соответствующих им пониженным тарифов, и суммой, рассчитанной исходя из фактических объемов размещения рекламы и соответствующих таким объемам тарифов)* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *более высокая тарифная ставка, которую должен платить рекламодатель, не обеспечивший покупку обусловленного контрактом количества времени или места размещения рекламы -
16 split-fee option
фин. опцион с двухуровневой премией (опцион на опцион; при покупке опциона покупатель уплачивает первоначальную премию, при этом в контракте заранее оговаривается определенный период, в конце которого покупатель может уплатить вторую часть премии и тем самым продлить опцион на заранее оговоренный срок)See:option 3)* * *. Опцион на опцион. Покупатель опциона при его покупке уплачивает первоначальную премию, причем в контракте оговорен определенный период, в конце которого, но до истечения срока опциона, покупатель может уплатить вторую часть премии и тем самым продлить опцион на заранее оговоренный срок . Инвестиционная деятельность . -
17 adverse party
1) Общая лексика: противоположная сторона (в контракте), противная сторона (в процессе)2) Юридический термин: противная сторона, контрагент3) Дипломатический термин: противоположная договаривающаяся сторона (в контракте)4) Реклама: противная сторона (в суде)5) юр.Н.П. противная сторона (law of procedure)6) Безопасность: противник, противодействующая сторона -
18 agreed-on general guidelines
1) Строительство: основные положения, согласованные в контрактеУниверсальный англо-русский словарь > agreed-on general guidelines
-
19 contract schedule
1) Экономика: график контрактных работ, сроки, оговоренные в контракте2) Деловая лексика: оговоренные в контракте сроки -
20 coordinate Legal review
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: координировать экспертизу (проверку) в юридическом отделе (о контракте), осуществлять координацию при получении экспертизы юридического отдела, координировать экспертизу ( проверку) в юридическом отделе (о контракте)Универсальный англо-русский словарь > coordinate Legal review
См. также в других словарях:
ЗАКОН О ДОВЕРИТЕЛЬНОМ КОНТРАКТЕ — TRUST INDENTURE ACTЗакон, принятый 3 августа 1939 г., вступивший в силу 3 февраля 1940 г. с вносившимися впоследствии поправками (15 U.S.C. 77aaa et seq., 1970), гласящий, что обеспеченные и необеспеченные облигации, простые векселя (notes) и пр … Энциклопедия банковского дела и финансов
Закон о контракте между держателем акций и выпустившей ее компанией 1939 г. — Федеральный закон, согласно которому все корпорационные облигации и другие долговые ценные бумаги должны выпускаться в соответствии с контрактом на выпуск облигаций (indenture), одобренным Комиссией по ценным бумагам и биржам (Securities and… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Источник: "НТВ-Плюс" и РФПЛ договорились о контракте на показ ЧР — Ранее генеральный директор московского ЦСКА Роман Бабаев заявлял, что клубы РФПЛ не устраивает предложение НТВ Плюс о покупке прав на показ матчей турнира. НТВ Плюс и РФПЛ достигли договоренности о трехлетнем контракте на показ матчей. Физически… … Энциклопедия ньюсмейкеров
объем природного газа, который покупатель обязан ежедневно забирать из газового хранилища, как это оговорено в контракте — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN take a daily contract quantity … Справочник технического переводчика
проектная глубина (в контракте на бурение с пометровой оплатой) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN budgeted depth … Справочник технического переводчика
условие в контракте, предусматривающее норму забора газа газопроводной компанией — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rate of take provision … Справочник технического переводчика
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Конвенция — (Convention) Содержание Содержание Определение Всемирная об авторском праве Содержание Бернская конвенция 1886 года Основные принципы Права, устанавливаемые конвенцией Гаагская вексельная конвенция Европейская конвенция о защите и основных свобод … Энциклопедия инвестора
Форвардный контракт — (Forward contract) Определение форварда, форвардные валютные сделки Информация об определении форварда, форвардные валютные сделки Содержание >>>>>>>>>>> (forward) – это предопределенный курс исполнения контра … Энциклопедия инвестора
Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> … Энциклопедия инвестора